1년간 모은 나의 실패들, 수많은 연습들, 완벽하지 않고 마음에 들지 않아 밀려난 습작들…
꽤나 두껍게 모아졌다. 왜 버리지 않고 모아두었을까 생각해보니, 못나 보이고 부족했던 나의 작은 또 다른 조각들을 버리는 것 같아 차마 버릴 수가 없었던 것 같다. 예쁜 빨간 도장까지 찍고 비닐 포장까지 완벽하게 된 완성품에 비해, 더미로 쌓여 있는 모습이 안타깝게 느껴졌다.
그런데 오늘은, 이런 나의 부족함이 1년이라는 시간을 지나 큰 덩어리로 단단하게 모여 있는 모습이 너무 든든했다. 이렇게, 저렇게, 요렇게, 조렇게 틈틈이, 충실하게 나를 마구 흔들고 깨우며 써 내려간 습작들, 한 장 한 장의 고민들이 마치 일기처럼 그날의 하루를 이야기해주는 듯했다. 그리고 이 모든 게 "나"야, 라고 소곤거렸다.
버리지 않길 참 잘했다. 마음에 들지 않아 살짝 밀어두었던 나의 모습도 오늘은 따뜻하게 바라봐야지.
버리지 말고 예쁘게 바라봐 줘야지.
그리고 오늘의 ‘매일’에 충실하기를.
My failures collected over the past year, the countless hours of practice, the drafts pushed aside for not being good enough…
They’ve piled up into quite a thick stack.
I wondered why I couldn’t throw them away, and I realized—it felt like I’d be throwing away pieces of myself. Imperfect, clumsy fragments of me that still mattered. Compared to the polished works, stamped with a pretty red seal and neatly wrapped in plastic, this heap of rejected attempts looked a little sad.
But today, looking at them again, I felt something else.
All that imperfection, gathered over a year, had formed something solid and strong. Page by page, each draft written in bursts and pauses, shaking me awake and pulling me forward, now feels like a diary—each one whispering the story of a day, of effort, of growth.
And all of it whispered, “This is me.”
I’m so glad I didn’t throw them away.
Even the parts of me I quietly pushed aside deserve a warm, kind look today.
I won’t throw them away. I’ll cherish them.
And I hope to stay faithful to each and every day ahead.



